Lexique tissage Anglais/Allemand/Français

Concernant le tissage aux tablettes, on trouve de nombreux sites en anglais et en allemand, mais qui de ce fait ne sont pas toujours très accessibles aux francophones. C’est pour ça que j’ai créé ce petit lexique, qui j’espère vous sera utile! J’ajouterais des termes au fur et à mesure et n’hésitez pas à m’en proposer également! En plus des termes de tissage, j’ai mis aussi quelques termes qui facilitent la vie quand on cherche dans des articles sur le textile en allemand et en anglais!

Français / Anglais / Allemand

Tissage aux tablettes – Tissage aux cartes / cardweaving / Brettchenweben

Diagramme / Diagram ou pattern / Musterbrief ou Schärbrief

Motif / Pattern / Muster

Fil de chaîne / warp thread / Kettfaden

Fil de trame / weft thread / Schussfaden

Navette / shuttle / Schiffchen ou Webschiffchen

Foule  / shed / Fach

Fil / thread / Faden

Ourdissage (enfilage) / Threading / Schären ou Schärung

Métier à tisser /weaving loom / Webrahmen

Tresse / braid / Zopf

Aiguille / needle / Nadel

  • TECHNIQUES:

Threaded-in pattern / Einzugsmuster / Motif d’ourdissage (le motif est obtenu grâce à un diagramme précis)

Doubleface: international!! 🙂 comme Sulawesi

Missed-hole / Zwei-Loch Technik ou Stippen / technique à deux trous ( pas de terme exact en français)

Floats / Flottierung /Tissage à fils flottés

3/1 Broken Twill / Köper / Sergé 3/1

Brocading / Broschiertechnik / Broché

  • MATERIAUX divers

Laine / wool / Wolle

Lin / Linen / Leinen

Coton / Cotton / Baumwolle

Soie / Silk / Seide

Bois / wood / Holz

Corne / horn / Horn

Os / Bone / Knochen

  • Autres termes utiles et divers

Galon /Border band  ou braid / Borte

Ceinture / Belt / Gürtel

Tissu / fabric ou cloth / Stoff

Tissage au peigne / Rigid heddle weaving / Kammweben

Teindre / to dye / Färben

Plantes tinctoriales / dye plants / Färbepflanzen

Broderie / embroidery / Stickerei

Filer la laine / to spin wool / Wolle spinnen (et en Allemand, quand on dit « Ich spinne », ça peut être traduit comme « je suis dingue »! :-))

Filage à la main (filé main) / Handspinning (handspun) / Handspinnen (handgesponnen)

Fuseau (fusaiole) / Spindle (whorl) / Spindel (Wirtel)

Couture – Coudre – cousu / sewing to sewsewn  /Nähennähengenäht

Feutre – feutrer – feutré / Felting to feltfelted / Filzenfilzengefilzt

Vêtements – Costumes ou habits / Clothes Garments Gowns / Kleidung GewandungGewand

 

 

A suivre… To be continued... Fortsetzung folgt…

Publicité

2 commentaires pour Lexique tissage Anglais/Allemand/Français

  1. Unger dit :

    Grâce à ton lexique j’ai trouvé plein de diagrammes supplémentaires, merci ! 🙂

    • MAHE Bernadette dit :

      Merci. Je me retrouve avec des livres (anglais) J’ai deviné quelques mots. Mais la, ça va m’aider ! Très bonne idée ! (On voit aussi pas mal de termes canadiens : ros, etc)

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.