Echeveaux et pelotes – Skeins and balls

Le marché historique de Compiègne arrive bien vite! Et l’atelier est en pleine ébullition pour que tout soit prêt. Voici quelques images des coulisses!

The historical market in Compiègne is right around the corner! And the workshop is buzzing to be ready. Here are a few images from behind the scene!

Il y a des laines que je reçois en écheveaux, d’autres doivent êtres mises en écheveaux pour la teinture à partir de cônes, c’est le cas de la laine très fine, que je mets en écheveaux de 200g, c’est à dire 2km de fil… J’ai bien fait d’installer une pédale à mon echeveaudoir, c’est plus rapide que de mouliner à la main. Et cela ménage les articulations!

There are some wools that I receive in skeins, others have to be wound into skeins from bobbins, like the very thin wool. I usually wind 200g skeins, that is about 2km of thread on each one… I installed a foot pedal to operate my hand winder, it’s faster than turning it by hand. And it’s better for the joints.

Sur l’image ci-dessous, vous avez une vingtaine d’écheveaux teintés de cette laine, c’est à dire une quarantaine de kilomètres de couleurs! Impressionnant, non? Tout ça devra être transformé en pelotes et en échevettes à broder.

On the image below, you have 20 dyed skeins of this wool, so about 40km of colored thread! Impressive, right? All that has to be wound into balls and little embroidery skeins.

Cette année, je vais réduire un peu certaines gammes qui me demandant trop de travail et qui sont compliquées à gérer au niveau du stock. Ainsi la laine fine 20/2 ne sera plus proposée qu’en pelotes de 25g et en echevettes de 25m. Finies les pelotons de 10g, qui étaient super mignons mais il faut parfois faire des choix!

This year, I will downsize some ranges that are too time-consuming and complicated to manage. So, the fine 20/2 wool will be sold only as 25g balls and 25m skeins. Exit the 10g balls, which were super cute, but sometimes you have to make choices!

La laine 20/4 est presque terminée de teindre, il y avait un peu d’embouteillage dans mon atelier l’autre jour, les écheveaux attendant sagement la mise en pelotes. C’est toujours un gros travail un peu rébarbatif, mais j’ai eu un peu d’aide!

The 20/4 wool is almost finished, there was a bit of a « traffic jam » in the workshop, with skeins waiting to be wound into balls. It’s always a tedious job, but I had a bit of help!

J’ai teinté les bleus indigo dont beaucoup deviendront des verts et des noirs par sur-teinture (tous les écheveaux à gauche de la pince à linge). Pour ce volume de laine (4kg environ), je n’utilise pas de cuves en fermentation, mais une cuve classique à réduction chimique. Si je devais faire toutes ces nuances en fermentation, il me faudrait plusieurs jours et au moins 4 cuve en fermentation de concentrations différentes! Peut-être qu’un jour j’aurais cela à ma disposition, mais ce n’est pas encore le cas!

I dyed indigo blue, a lot of the skeins (left of the clothespin) will become green or black by over-dyeing. For this volume (4kg), I can’t use my fermentation indigo vat because I would need at least 4 differently concentrated fermentation vats and a few days. So I use a classical chemical reduction vat. Maybe one day I’ll be able to dye all of my blue using fermentation, but it’s not the case yet!

Sur-teinture à la gaude de 3 bleus différents, pour du vert vif, moyen et foncé!

Over-dyeing with weld of 3 different shades of blue for bright, medium and dark green!

J’ai également teinté de la soie qui me manquait dans mon stock et pour des demandes particulières.

I also dyed some silk that was missing in my stock and for special orders.

La météo a été plus que printanière dernièrement, ce qui m’a bien aidé à faire sécher mes écheveaux teintés, mais il faut absolument de la pluie car il n’y en a pas eu assez cet hiver ici et dans beaucoup d’autres endroits…
La Nature est en train d’exploser de vie et ça fait du bien de revoir toutes ces nuances de vert, que ce soit sous la pluie ou le soleil!

The weather has been very good, almost too warm for early Spring, it helped me drying my dyed skeins but we need some rain now, the winter has been too dry here as well as in many places…
Nature is bursting with life and it feels good to see all these shades of green, whether under a rainy sky or in the sunshine!

J’essaierai d’écrire un peu plus pour le prochain article, j’avoue que je suis bien occupée en ce moment, mais c’est pour la bonne cause! 😉 Après, je prendrai peut-être exemple sur mon petit gardien d’atelier…
Prenez soin de vous et je vous dis à Compiègne pour ceux et celles qui y seront!

I will try to write longer next time, but I’m a bit busy these days, for a good reason! After that I might imitate my little workshop guardian…
Take care!

Publicité
Cet article, publié dans L'Atelier de Micky, Teintures, Uncategorized, est tagué , , , . Ajoutez ce permalien à vos favoris.

4 commentaires pour Echeveaux et pelotes – Skeins and balls

  1. Mavolle dit :

    Je suis une fidèle de tous vos articles que je lis avec intérêt et beaucoup de plaisir même si je ne prends pas le temps de laisser un petit commentaire….Bravo pour votre passionnant travail, je suis en admiration, et merci de nous faire partager tous ces merveilleux moments

  2. valerie13160 dit :

    C’est toujours un plaisir de vous lire et très intéressant
    Compiègne est trop loin pour moi en tout cas cette année mais qui sait ? Une prochaine année peut-être

  3. nellieduv249 dit :

    Fabuleux, Micky !! Xx

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.