Prête pour l’hiver – Ready for the winter

Le marché de l’histoire de Compiègne du week-end dernier a marqué la fin d’un long tunnel de travail pour moi! Je vais pouvoir enfin souffler un peu et me consacrer à d’autres choses que seulement les teintures… j’avoue que j’ai vécu, pensé et rêvé « teintures » pendant toutes les dernières semaines!

Last week-end’s historical market in Compiègne was the end of a long working tunnel I’ve been in! I will finally be able to have a bit of rest and dedicate myself to other activities than dyeing… I must admit that I’ve been living in, thinking of and even dreaming about dyeing for the last weeks!

Le marché de l’histoire de Compiègne est une institution pour les reconstituteurs et tout le monde était très heureux de se revoir après deux ans (le dernier marché de ce type a eu lieu en novembre 2019). Pour moi comme pour beaucoup de collègues artisans, c’est l’occasion de revoir amis et clients en vrai. Nous autres avons une activité souvent un peu solitaire et c’est merveilleux de voir les étoiles dans les yeux des personnes quand elles choisissent leurs couleurs sur le stand. Beaucoup m’amènent leurs créations réalisées avec mes produits (broderies, costumes, tissages etc.) et ça aussi c’est toujours un cadeau!

This market is an institution for all reenactors and everybody was very happy to finally meet again after 2 years (last one was in november 2019). For me and my craft colleagues, it’s the opportunity to see our clients in real life, life as a craftsperson is often a bit lonely. It’s wonderful to see the shining eyes of those choosing their colours and a lot of people bring along what they have done with my products (embroidery, weaving, costumes etc.) and that is always a real treat!

Préparer ce marché n’est pas simple et demande beaucoup de travail et une organisation sans failles, mais je me suis aperçue que je n’avais pas perdu la main du côté logistique! Les journées ont été longues, mais tout ça en valait la peine. Grâce à un bon « dopage » naturel avec le bons aliments, vitamines et minéraux, je ne suis pas trop épuisée après tout ça!

To be ready for a market like that is not easy and demands a big amount of work as well as a flawless planning, but I’m happy that I didn’t get too rusty at logistics! days have been long but all was worth it. Thanks to a bit of natural « doping » with the right food, minerals and vitamins, I’m not too stuffed!

Au moins trois personnes m’ont fait remarquer que beaucoup de mes couleurs cette année leur semblaient plus sombres et plus denses! C’est vrai que ces derniers temps, je n’avais pas envie de teintes claires (même s’il me faut toujours en faire un peu). J’avais envie de jaunes éclatants et de rouges sang, de bleus profonds et de verts sombres… Je mets beaucoup de moi-même dans mes teintures et sans doute mes couleurs reflètent-elles mieux mon état d’esprit et mes émotions intimes que je ne saurait l’exprimer avec des mots!
Il y a d’ailleurs certains jours où je ne peux pas teinter certaines couleurs, si je le fais, elles ne seront pas réussies…

At least three different persons told me that a lot of my colours looked darker and denser this year! It’s true that these days I didn’t feel like light colours (even if I always have to dye some). I wanted bright yellows and blood reds, deep blues and dark greens… I put a lot of myself into my dyes and my colours probably reflect my state of mind and my intimate emotions better than I could express it with words!
There are actually some days where I can’t dye certain colours, if I do they won’t be well done…

Il était temps de faire une pause dans les teintures, car mon espace de travail extérieur devenait vraiment inconfortable.
Je reprendrai le travail de teintures en février ou mars, selon l’hiver qui nous attends!

It is time to have a break in dyeing, because my outside workspace was becoming really uncomfortable.
I will start again in February or March, depending on how this winter’s weather treats us!

Et voici les dernières teintures de l’année!
And here are the last dyes of the year!

Dernières teintures? En fait pas tout à fait… Mes cuves d’indigo en fermentation de la cave doivent travailler régulièrement mais c’est davantage un plaisir qu’un travail. J’ai quelques expérimentations à y faire pendant ma pause, aucun risque que je m’ennuie.

Last dyes? well, not exactly… My fermentation indigo vats in the basement have to work regularly but it’s more of a pleasure than real work. I have some experiments planned during my break, no risk of getting bored.

Récemment, j’ai fini de teinter deux belles pièces de soie dans ma grande cuve. Elles étaient teintées en rouge foncé à la garance (pour ceux qui suivent le blog, ce sont celles qui avaient quelques taches dues à une erreur de ma part, voir cet article d’avril). De nombreux passages dans ma cuve (12 pour la pièce de gauche et 15 pour la pièce de droite) leur ont redonné de la classe et effacé ces taches rédhibitoires!
Les teintes obtenues sont assez inclassables mais d’une profondeur incroyable! Le genre de tissu qui a demandé tellement de travail au final qu’il en devient quasiment invendable, mais j’ai été heureuse de les réaliser et de rattraper ma bêtise joliment! Ce n’est pas toujours possible, il faut un jour que je vous montre ma « boite à ratés » qui est bien remplie!
Tiens, encore des teintes sombres… Mais joliment sombres, non?

Recently I finished dyeing two nice pieces of silk fabric in my bigger vat. They were dyed a deep red with madder (for those following this blog, it was the ones that had spots due to some sloppiness on my side, see this April article). Numerous dips in the vat gave them some beauty back and covered the small spots ( 12 dips for the piece on the left and 15 for the one on the right).
The colours are quite difficult to define, but they have incredible depth! It’s the type of fabric that has taken so much time and effort to dye that it becomes almost impossible to sell, but I was happy to dye them and to make up for my mistake nicely! It’s not always possible to do that, one day I should show you my « fail box » which is quite big!

Hey, dark shades againBut nicely dark don’t you agree?

Je m’apprête à entrer (un peu) en hibernation, une hibernation active bien entendu! Des projets sont à travailler et mettre en œuvre, des expérimentations sont à faire et j’aborde cette période un peu triste de l’année avec des idées plein la tête auxquelles je peux enfin me consacrer!

Merci de continuer à me lire sur ce blog, il semble y avoir de moins en moins de personnes qui lisent des blogs ces temps-ci, ce que je trouve triste, mais c’est dans l’air du temps de notre monde qui veut aller vite, vite, toujours plus vite… Tout doit aller vite; la nourriture fast food, les livraisons, les « likes » et les scrolls et les clics au lieu de prendre le temps d’écrire et de lire. Je ne fais pas partie de la course et croyez-moi, je m’en porte très bien!

Je vous souhaite un bon début d’hiver malgré tout ce qui nous arrive et qui n’est pas vraiment engageant… Je vous envoie de la bonne énergie colorée et quelques bonnes ondes plus sombres d’indigo qui sont très bénéfiques également! Nous entrons dans la période plus sombre de l’année, autant accueillir cette obscurité…

I’m about to get into a kind of hibernation, which is an active one actually! Projects have to be worked on, experiments are to be set up and made and I start this rather sad period of the year with a lot of ideas that I don’t usually have the time to follow!

And thank you for continuing reading my blog, it seems that less and less people are reading blogs which is sad but that’s the way our world works these days: faster, faster, faster… Everything must be fast: fast food, fast deliveries, fast clicking and liking instead of taking the time to read and write. Well, I’m not part of that race and believe me, I’m glad I’m not!

I wish you a good start into the winter, despite everything happening which is not really engaging… Sending good colourful energy and a bit of darker indigo vibes, they are really nice as well! We enter the darker times of the year, so the best is to aknowledge that I guess…

Cet article, publié dans Evènements, L'Atelier de Micky, Teintures, Uncategorized, est tagué , , , , . Ajoutez ce permalien à vos favoris.

13 commentaires pour Prête pour l’hiver – Ready for the winter

  1. Pozzan Ève dit :

    Merci à vous pour tout vos généreux partages passionnants…
    Bonnes expérimentations hivernales!!!!

  2. Marie dit :

    Toujours aussi passionnant ce travail ! Vous êtes dans votre monde de semences et cueillette puis ce travail fabuleux qui vous donne cette magnifique palette de couleurs sur tous ces supports. Oui la vie va de plus en plus vite et pourtant nous sommes comme qui dirait chacun un peu sous cloche… la vôtre est très colorée et aérée, profitez en bien. Amicales pensées…

  3. Amélie dit :

    Quel plaisir de te lire et de mettre un peu le nez dans tes cuves 😉! Merci de partager toutes ces précieuses heures d’atelier avec nous ❤️ et bon hiver, plein de lumières !!!

  4. Chatawak-Oscar&Honorine dit :

    Merci Micky pour cet article toujours aussi réjouissant tant par le partage que par tes couleurs
    Oui montre nous un jour le contenu de ta boîte à ratés !
    Je te souhaite un bel hiver, une jolie pause pleine d’expérimentations :
    Il est doux de pouvoir se recentrer sur soi, se “retirer” de la folie du monde et des réseaux (en particulier en cette période de consumérisme hystérique) comme autrefois dans les campagnes lorsque les contacts se limitaient aux proches et très proches.
    Temps de travail des doigts mais temps de recueillement en soi aussi, pour se consacrer à d’autres essentiels…

  5. Eliane dit :

    Merci pour ce nouvel article et de ne pas vous décourager à les écrire. Vos couleurs sont toujours aussi magnifiques. Dommage de nous n’ayons pas beaucoup de manifestations en Sarthe pour pouvoir vous rencontrer…

  6. Pat dit :

    Beau reportage photos sur votre magnifique travail.
    Continuez seulement à nous émerveiller.

  7. Isabelle dit :

    Comme d’habitude, un plaisir à lire,.. 😁😁 une autre façon de suivre tes aventures…

  8. arthemis dit :

    la boîte à raté ! je veux voir ! bonne hibernation !

    • Merci! Il y a 2 boites à ratés en fait, une pour les tissus et l’autre pour les écheveaux! Et le tas de compost a été enrichi d’un peu de soie cette année!! ça fait partie du jeu de rater, même si ce n’est jamais agréable! 😉

  9. Maureen Anderson dit :

    Keep writing it is such a joy to read about your dyeing and the beautiful colours you make, I am very grateful that you take the time, thank you.

  10. cochet marie-anne dit :

    c’est extraordinaire, tout ce travail! et le résultat est toujours à la hauteur. ravie de vous connaître et d’avoir accés à ces publications!

  11. Claire dit :

    Coucou Micky, comme je suis contente que tu continues d’écrire et de prendre le temps de ces longs partages, de mots et de photos 🙂 Je déguste chaque article en attendant de se revoir, et je t’embrasse fort !

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l’aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.