Évènements de Septembre – September events

J’ai eu deux sorties en ce mois de septembre, l’une en tant que professionnelle et l’autre en mode « mini-vacances »!

I had 2 events this September, one as a professional and the other one feeling more like a « short holiday »!

Archéosite de la Haute Ile (Seine Saint Denis)

J’avais déjà fait une démonstration de teinture végétale sur ce site l’année dernière et on m’a de nouveau demandé cette prestation cette année, dans le cadre d’une après-midi d’ouverture de l’archéosite. La météo a été géniale et le public très intéressé.

I have been doing a demonstration in the archeopark of « la Haute Ile » near Paris last year and was invited back this year for an afternoon. The weather was awesome and the public really interested.

J’avais bien évidemment emmené Lucius et mini-Lu, mes deux poteries à bleu indigo. Pas besoin de les réchauffer avec l’après-midi chaude que nous avons eue!

I had Lucius and mini-Lu with me of course, my two pottery indigo vats. No need for heating them up with the warm afternoon we had!

Dans le chaudron en cuivre, j’ai fait une démonstration de teinture à la garance sur écheveaux de laine.

In the copper cauldron, I dyed some wool skeins with madder roots.

Journées mérovingiennes, Musée des Temps Barbares, Marle

C’est la première fois cette année que j’arrive à aller à Marle! Très inhabituel, mais à chaque évènement prévu là-bas, j’avais d’autres engagements…
Je m’y suis rendue avec la ferme intention de profiter du site et des amis! Vu que nous recevions du public les après-midi, j’ai tout de même emmené des petites démonstrations, mais en laissant mes chaudrons à la maison! J’avais seulement emmené des tissages et un peu de filage…

I have been to the Musée des Temps Barbares in Marle for the first time this year, which is very unusual, but I had other events planned whenever there was something going on there…
I went there with the intention to make the most of it, enjoying the site and seeing friends again! We were open to the public in the afternoons, so I took some tablet weaving and some spinning with me…


Comme j’aime bien montrer la diversité de ce qu’on peut faire en tissage aux tablettes, j’ai emmené ma chaîne de démonstration « simple », préparé un tissage broché et j’ai également commencé une finition aux tablettes sur une étole tissée main (pas par moi!) que je venais de teinter à l’indigo dans ma cuve de fermentation. Elle me servira pour un futur costume.

As I like to show the diversity of tablet weaving, I took my simple demo warp with me, prepared a brocade weaving and also started a tablet-woven finishing for a handwoven shawl (not woven by me!) that I had just dyed in my indigo fermentation vat. It will be used for a future costume.

Quand je ne fais pas de démonstrations de teintures, je peux, pour une fois, mettre un costume « chic ». D’habitude je ne peux faire ça que le soir! Ce n’est que le début d’un costume sur lequel je travaille depuis pas mal de temps, d’après des pièces d’une tombe du Vème siècle. J’ai encore beaucoup de travail pour terminer, mais c’était chouette de porter certaines des pièces pour la première fois!

When I don’t do dyeing demonstrations, I have the opportunity to put on a nice dress! It’s only the start of this project on which I’ve been working on for some time now, from a 5th century grave find. Still a lot to do to be finished but it was nice wearing some of the pieces for the first time!

Il y a maintenant à Marle une belle aire de fouille, où le public peut se mettre dans la peau d’un archéologue! C’est une superbe animation vraiment bien faite, j’aurais adoré pouvoir faire ça étant enfant!

There is now in Marle a great digging area, where the public can play archaeologist and dig up graves! It’s a really well done activity, I would have loved to do that as a kid!

Et voici ma présentation – And here’s my presentation

Quelques images en vrac de l’évènement – Some other images of the event

J’ai donc rangé le matériel de campement, c’est fini pour 2021! C’était une jolie façon de clore la saison. Maintenant commence la période où l’on commence à préparer doucement mais sûrement les projets pour 2022…

I stowed away the historical camp gear, it’s over for 2021! It was a nice way to close the season. Now starts the time when you prepare, slowly but steadily, the 2022 projects…

Publicité
Cet article, publié dans Evènements, Tissage aux tablettes, est tagué , , , . Ajoutez ce permalien à vos favoris.

3 commentaires pour Évènements de Septembre – September events

  1. Myriam Mokrane dit :

    Merci de partager… c’est passionnant… superbes couleurs ….bravo…
    Quelle vitalité !! J’attends vos nouvelles aventures avec grand intérêt…
    Bonne continuation..

  2. Ping : Fin de saison – End of season | L' Atelier de Micky – Teintures naturelles et Tissages aux tablettes

  3. Je suis en admiration devant cette lisière aux tablettes. Ca fait une paire d’années que ca me démange de tester ca, mais je ne trempe plus trop dans la reconstit’ ancienne (je suis plutôt axée fin période victorienne maintenant), donc je n’ai pas de costume en route. Mais ca va revenir, parce que les Ages du Bronze et du Fer, c’est juste beaucoup trop beau question textiles (et bijoux, et artisanats du métal, et céramiques…).

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.