Se réchauffer en couleurs – Warming up with colors

Nous entrons doucement mais sûrement dans l’hiver, les journées sont de plus en plus courtes et le froid s’invite plus souvent. Pendant que certains courent à la chasse aux cadeaux de Noël, moi je ralentis…
We slowly but surely go towards wintertime, days are getting shorter and shorter and cold is there more often. While some are running after Christmas presents, I slow down…

Il me manquait des verts et des kakis comme je le disais dans mon dernier article, les voici secs! J’aime les verts…
I was telling you that I needed greens and khakis in my last article, here there are once dry. I love greens…

Je chauffe mes cuves de garance au bois, dans mon grand chaudron, quand il ne fait pas trop froid et qu’il n’y a pas trop de vent. Mon foyer semi-enterré s’est un peu écroulé sur l’arrière et il faudrait que je répare ça pour éviter trop de déperdition de chaleur, mais je n’ai pas encore trouvé la motivation pour refaire du torchis, je déteste avoir froid aux mains! C’est bien plus agréable d’avoir les mains au chaud dans le bain de teinture! Il faudrait que je fasse le torchis pendant que je teinte je crois… Voici une belle session de garance qui a donné un rouge bien lumineux comme je les aime, de quoi illuminer une journée grise et brumeuse!

I heat up my madder baths in my big copper pot on a wood-fire, when it’s not freezing and the wind isn’t too strong. My semi-buried fireplace has the back wall that collapsed a little and I should be fixing that to keep the heat concentrated, but I haven’t found the motivation to make new cob, I hate having cold hands! It’s much nicer to have one’s hands in a warm dyepot! Maybe I should make the cob while dyeing… Here’s a nice madder session that gave a bright red just like I love, enough to light up a grey and foggy days!

Qui dit feu, dis bois! Les petites bûches pour mon foyer, les plus grandes pour la chaudière! Couper du bois c’est fastidieux mais ça permet aussi de se défouler et se réchauffer!
Fire means wood! Little logs for my firepit, bigger oens for the house boiler! Cutting wood can be tedious, but it’s also a great way to relieve stress and to warm up!

Mes cuves d’indigo fermentent sagement à la cave, j’ai commencé à teindre avec la plus grosse de 120l, mais elle est encore jeune et a besoin de quelques ajustements, affaire à suivre! Les deux petites travaillent bien et m’offrent chaque jour un paysage différent à la surface. Leur odeur est différente chaque jour aussi, il y en a une, la plus jeune, qui a une odeur fruitée tandis que l’autre sent presque le poisson! J’ai juste à soulever les couvercles et prendre une grande inspiration par le nez pour savoir si quelque chose ne va pas avec mes cuves, mais il m’arrive encore d’avoir des surprises; l’une de mes cuves sentait fort l’amande amère l’autre jour, mais apparemment sans conséquences fâcheuses. Elles sont malicieuses, ces créatures, elles arrivent à vous faire tourner en bourrique parfois!

My indigo vats are nicely fermenting in the basement, I started to dye with the big one, but she is still young and needs a couple of adjustments, to be continued! The two small ones work well and offer me a different landscape on the surface each day. They smell different each day as well, the younger one has a fruity smell while the older one has an almost fishy odour! I just have to lift the lid and take a whiff to know if something is wrong with the vat, but I still have some surprises; one of my vats smelled of bitter almond the other day, but apparently with no ill effect. Cheeky creatures, these vats…

En attendant que ma grosse cuve s’équilibre bien, j’ai préparé des coupons de tissus à y teindre: des écharpes longues en coton bio froissé, du lin ancien tissé main et une magnifique soie Ahimsa (non violente) tissée main également.

Waiting for the big vat to become more stable, I prepared some fabric pieces: long crinkled organic cotton scarves, some ancient handwoven linen and a beautiful Ahimsa/Peace silk, also handwoven.

Voici ce que va donner le coton froissé, c’est un chèche que j’ai teinté il y a quelques temps et que je porte régulièrement pour en tester la durabilité (pour le moment, c’est très satisfaisant!)

Here’s what it’s going to look like on the crinkled cotton, this is a scarf that I dyed quite a while ago and that I wear often to put the durability of the dye to a test (well, looking good so far!)

J’ai également enfin commandé quelques écharpes et tissus cez Fibre Bio, qui font un excellent travail de sourcing et proposent des produits éco-responsables et équitables, adaptés aux besoins des teinturiers et créateurs modernes! J’ai craqué pour des étoles en lin, en soie sauvage et en coton recyclé… Il y a aussi du coton khadi et de la popeline de coton bio. j’ai hâte de mettre du bleu sur tout ça, mais je dois patienter un peu…

I also ordered some stuff from Fibre Bio, who are doing a great job at sourcing products that are « eco-friendly », fair and adapted to the needs of modern dyers and designers! I fell for linen, wild silk and recycled cotton scarves… there is also some khadi and organic cotton fabric. Can’t wait to put some blue on them, but I have to be patient…

Je complète une nouvelle gamme de mérinos qui m’a manqué depuis pas mal de temps et que j’ai enfin retrouvé! Parfait pour broder et tisser aux tablettes! Mais qui dit nouvelle gamme, dit beaucoup de couleurs différentes à créer… J’en ai déjà quelques-unes, des teintes qui mettent de bonne humeur quand on les pose sur la table pour faire le point!

I’m finishing a new range of merino wool that I couldn’t source any more for quite a long time and that I finally found again! Perfect for embroidery and tablet-weaving. But a new range means a lot of different colours to dye… I already have quite a few, they put a smile on my face when I spread them on the table!

Pour cette laine également, il me manquait des verts, voici 3 écheveaux teintés à l’indigo en fermentation, mordancés puis teintés à la gaude pendant les toutes premières minutes de la naissance des verts…

I needed some greens for this wool as well, here are 3 skeins first dyed with indigo, the mordanted and finally dyed with weld. The photo shows the first minutes of the birth of the greens…

Et le résultat sec une fois que la température et le temps de teinture ont allumé la lumière de la couleur!
And once dry, temperature and dye time have switched the light of the colour on!

J’ai presque fini mes pelotes! J’ai tendance à les garder longtemps posées sur ma table, parce que ça fait du bien aux yeux de les regarder…

I almost finished my yarn balls! I have the tendency of keeping them on my tables quite a while, just because it feels good to look at them…

Avec mon ralentissement annuel, je prends à nouveau du temps pour des loisirs textiles personnels, du filage et du tricot en ce moment. Je file de merveilleux rolags de chez Fellview Fibres, dont je vous avais déjà parlé au printemps, mélange de bébé chameau et de diverses soies sauvages aux teintes naturelles magiques! Ca faisait longtemps que je n’avais pas touché à mon rouet et c’est toujours une belle façon de méditer!

With my annual slowing down, I take the time for personal textile stuff again, spinning and knitting at the moment. I’m spinning wonderful rolags from Fellview Fibres (I already mentioned it this Spring), a mix of baby camel and naturally coloured silks! A dream to spin! I hadn’t touched my spinning wheel for a while and it’s always a nice way to meditate!

En rangeant mon atelier, j’ai retrouvé une boite dans laquelle j’avais stocké de chouettes écheveaux que j’ai filé il y a de nombreuses années, quand j’apprenais à lutiliser mon rouet nouvellement acquis, et dont je n’ai jamais rien fait. J’ai donc décidé de les tricoter, même si je ne suis toujours pas une pro du tricot (et je ne risque pas de le devenir!), j’aime bien m’occuper les mains en attendant que mes cuves chauffent ou bien le soir au coin du feu!

While tidying up the workshop, I found a box of great skeins that I had handspun years ago, when I was learning to use my wheel, and that I had never used. I decide to knit them, I’m not a knitting pro (and will probably never be!), but it’s a good way to keep my hands busy while waiting for my pots to heat up or in the evening by the fireplace!

Je suis en train de réaliser que je parle de ralentir tout en vous montrant plein de choses que je suis en train de faire! Mais je fais beaucoup moins de choses que d’habitude, cette époque de l’année m’inspire toujours du calme et de la lenteur… Je ne pourrais pas m’arrêter complètement de teindre pendant un temps long, les couleurs me manqueraient trop!
J’espère vous montrer plein de jolis bleus dans un prochain article…

Prenez soin de vous et ne laissez pas le stress de Noël vous contaminer! Cela étant dit, faire des cadeaux venant de vos artisans favoris est une bonne idée cette année encore plus que d’habitude… Beaucoup de petits artisans indépendants ont besoin de soutien en ce moment!

I realize that I talk about slowing dwon while showing lots of things that I have been doing! But I really do much less than usual, the time of year is drawing me towards calm and slowness… But I couldn’t stop dyeing for a long time, I would miss the colors too much!
I hope I’ll be able to show you lots of nice blue things in a next article…

Take care and don’t let the upcoming Christmas stress contaminate you! That said, making gifts that come from you favorite craftpersons seems like a good idea this year more than ever… Many small craft businesses need much support these days!

 

 

Publicité
Cet article, publié dans L'Atelier de Micky, Teintures, Uncategorized, est tagué , , , , , . Ajoutez ce permalien à vos favoris.

7 commentaires pour Se réchauffer en couleurs – Warming up with colors

  1. Mage Claude dit :

    Je bave devant vos verts, votre rouge et votre bleu c’est le summum …. Que c’est franchement beau ! et vos fils retrouvés que vous avez filés hum je me tisserai bien une écharpe avec ! S’il vous en reste je veux bien en faire l’acquisition. Bravo en tous les cas et quel courage ! Prenez soin de vous surtout.

    • Bonjour!
      et merci pour vos compliments!
      malheureusement il ne me reste pas assez de ces filés main pour vous en proposer… Je confirme qu’ils sont très agréables à tricoter!
      Prenez soin de vous également!
      Amicalement, Micky

  2. Harma dit :

    I’am drooling over those beautiful colours. And your knitting borders still look professionally strait!

  3. Comme toujours, je bave devant les photos de tes verts ! Le coton froissé teinté indigo, aussi. Je ressens aussi cette période comme un ralentissement, même si paradoxalement je suis plutôt productive. Je crois qu’il s’agit d’un ralentissement social en fait (que bien peu de gens écoutent, se lançant plutôt dans la frénésie consommatrice hélas). Je n’ai pas toujours grand’chose d’intéressant à dire, mais j’aime lire ces articles que tu postes ici.

    • J’apprécie toujours que tu me laisse des mots sur le blog, Emelie! Effectivement, je pense que biologiquement l’hiver nous incite à ralentir ou tout du moins à changer un peu son rythme. Ce serait tellement bien d’avoir les grands congés d’été en hiver en fait, le moment où l’on est souvent le plus fatigué, avec moins d’énergie et moins de vitamine D! 🙂 Moi j’ai la chance de pouvoir me prendre des « congés » à ce moment-là, je plains vraiment ceux qui se laissent avoir par la course à la conso de Noël, ils doivent être sur les rotules en janvier! (mais bon, on ne va pas les plaindre trop non plus, on ne les oblige pas, n’est-ce pas?? 😀 )
      Ah oui, les verts… j’ai autant de plaisir à les faire qu’à les regarder ou à les voir transformés!!
      Bises et amitiés!

      • Je suis bien d’accord pour les congés d’hiver ! Personnellement je ralentis aussi à cette période en général, bien loin de la folie des fêtes (que je ne célèbre de toute façon pas, ou très peu et très simplement). C’est nécessaire je trouve dans l’hiver scandinave, si sombre. Certains jours, quand le ciel est gris, on a les lumières allumées toute la journée ces temps-ci (et je ne suis même pas très au Nord du pays !).
        Continue les verts alors, je me pose bien là avec un thé et du chocolat, prête à m’extasier sur tous ceux qui sortiront 😉

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.