La routine et d’autres choses – Routine and other things

Je navigue entre les travaux de teintures d’extérieur et le travail à l’atelier, en fonction de la météo et des priorités! Encore quelques couleurs à terminer avant de pouvoir me consacrer davantage à d’autres choses, comme le tissage et divers projets en cours.

I’m working between the outside dye jobs and the things to do in the workshop, depending on the weather and the priorities! Still some colors to finish before I can dedicate myself to other ongoing projects, weaving for example.

Il y a toujours la routine fastidieuse de l’étiquetage et la mise en pelotes. Mais quand il y a de jolies couleurs sur la table, cela deviendrait presque plaisant!

There’s always the routine chore of winding balls and labelling, but with some nice colors on the table, it almost becomes a pleasure! 

Bordeaux et violet cochenille – Cochineal burgundy and purple

Je commence à  voir le bout de la teinture de ma nouvelle laine à broder, il ne m’en manque plus que quelques unes. Maintenant, il me faut transformer ces écheveaux de 600m en échevettes de 25m.

I’m starting to see the end of dyeing my new embroidery thread, I only have a few colors to dye. Now I have to transform these 600m skeins into 25m mini-skeins.

J’ai également commencé à teindre mes échantillons de tests de mordançage à la garance, on voit déjà quelques différences très intéressantes! Il me reste la gaude à tester et préparer les tests de résistance à la lumière…

I also started to dye my mordanting test samples with madder, you can alreday see some interesting differences! Next will be weld dyeing and preparing the samples for a lightfastness test. 

En fin de semaine et en juillet, je vais avoir des ateliers de teinture à l’indigo et j’ai commandé pas mal de coton japonais sarashi… J’aime beaucoup ce coton car le tissage est assez lâche, la teinture pénètre bien et c’est facile de faire du shibori amusant avec. Les coupons étroits seront coupés en petites écharpes, faciles à manipuler, à plier/nouer et à tremper dans la cuve pour des gens qui n’ont pas d’expérience de teinture.

At the end of the week and in July, I will do some indigo dyeing workshops  and I ordered quite a lot of japanese sarashi cotton bolts… I love this fabric because it’s quite an open weave, the dye penetration is good and it’s easy to do some fun shibori things with it. The narrow bolts will be cut into small scarves, easy to handle, to fold/bind and easy to dip into the dye vat for people who have no dyeing experience. 

 

Je n’ai pas le temps de m’ennuyer comme vous voyez !  Les prochains articles de ce blog seront sans doute au sujet des animations historiques de juin, qui arrivent à toute vitesse! Encore de la couture à finir sur mon costume et quelques bricolages à effectuer sur le campement et les outils de teinture…

I never really get bored as you see! The next blog articles will probably be about the historical events of june which are approaching fast! I still have some sewing on my costume to do and some work on my dye setup and camp… 

Publicités
Cet article, publié dans L'Atelier de Micky, Teintures, est tagué , . Ajoutez ce permalien à vos favoris.

2 commentaires pour La routine et d’autres choses – Routine and other things

  1. Ces « noirs », mais ces noirs !! Et c’est déjà super intéressant les différences de mordançage sur la garance, j’ai hâte d’en voir plus à ce sujet !

    • Oui j’adore les noirs! 🙂 Pour le résultat des tests de mordançage, il va falloir attendre un peu, il faut encore que je fasse les tests de tenue à la lumière (minimum 2 mois)…

Répondre

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l'aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.