Indigo en fermentation suite – Indigo fermentation vat follow-up

Je vous avais parlé dernièrement de mes expérimentations réussies avec l’indigo en cuve de fermentation. La première cuve est toujours en route et j’en ai lancé une deuxième avec comme alcalinisant de l’eau de cendre, pour comparer. Les deux marchent bien avec de l’entretien attentif et de belles laines en sortent régulièrement.

I had written an article lately about my succesful experimentations with a fermentation indigo vat. The first vat is still working well and I started another one using wood ash lye as an alcaly. Both are doing fine with careful tending and some beautiful wools are emerging from them regularly.

IMG_4738

Indigo tie and dye

Tie and dye sur écheveaux laine française

IMG_4866

 

Les cuves se laissent parfois aller à de l’art abstrait, c’est à la fois très jolie et cela donne des informations sur l’état de la cuve (j’apprends à décoder!).

The vats sometimes make some abstract art on their surface, it’s pretty and gives away some informations about the state of the vat (I’m learning to decipher!).

IMG_4554

IMG_4550

 

Il était temps de voir plus grand et j’ai donc monté une cuve de 120 litres, le but étant de teindre des tissus. J’ai utilisé 200g d’indigo pour commencer cette cuve. Comme je préfère la cuve à base de cristaux de soude plutôt que celle à l’eau de cendre, j’ai monté ma grosse mémère avec cette recette. Je trouve la cuve à l’au de cendre un peu plus agressive pour la peau (et donc pour les fibres!) à pH égal.

It was time to think bigger because I want eventually to dye larger fabrics and I therefore prepared a 120 liter vat… I used 200g of indigo to start with. As I prefer the vat based on soda raher than wood ash lye,  I started the big girl using the soda recipe. The wood ash lye vat works well but I find a bit harsher on the skin at the same pH (and therefore on the fibers!) than the soda vat.

IMG_4749

 

Après quelques jours d’attente, ma cuve était prête pour son premier travail, un torchon ancien en lin. Comme elle était à un pH assez haut, j’ai commencé par des fibres végétales qui le supportent mieux.

After a few days, my vat was ready for its first work, a vintage linen dishcloth. As the pH was quite high, I started with cellulose fibres that can stand it better.

Comme tout allait bien, j’ai teinté 2m de lin ancien déniché l’autre jour, un magnifique tissé main datant de la fin du XIXème siècle! Je l’avais bouilli auparavant, c’est très important de bien nettoyer les tissus en coton et lin…  Après une dizaine de bains, le lin était déjà magnifique dans un rayon de soleil…

As everything seemed fine, I dyed 2m of vintage linen, a gorgeous handwoven fabric from the end of the XIXth century that I bought the other day! I had boiled it before dipping, it’s very important to scour cotton or linen fabrics well… After about ten dips, the linen was alreday beautiful in a ray of sunshine…

 

Et aujourd’hui, après du repos et des rinçages, la teinte « finale » se révèle, un magnifique bleu vibrant! Rien n’est éternel avec l’indigo, le bleu va encore évoluer au fil du temps, mais c’est normal…

And today, the « final » color is revealed, a magnificent vibrant blue! Nothing is definite with indigo and the blue is going to evolve with time, but that’s normal…

 

J’ai préparée la grande cuve le jour de mon anniversaire, à l’heure de ma naissance il y a quelques décennies et j’en ai fait un moment plein d’émotion et de solennité. Ce n’est pas de la superstition, c’est seulement que tout ce que je fais, j’essaie de le faire avec une intention. Pour moi l’intention et l’amour sont deux forces bien plus puissantes que la volonté et le désir, car elles viennent du plus profond de soi-même. Une chose que j’ai apprise en teintant, c’est de moins écouter le bavardage de mon égo et juste être à l’écoute de mon âme, de mon instinct et des éléments naturels avec lesquelles je travaille… La teinture serait-elle l’un des nombreux chemins qui peuvent conduire vers la sagesse? Qui sait…

I set up the big vat on my birthday, at the time I was born  a few decades ago and I made it an emotional and solemn moment. It’s not that I’m superstitious, but everything I do, I try to do with intent. In my opinion intent and love are two forces that are much more powerful than will and desire, because they come from deep within yourself. One thing I learned from dyeing is to listen to the chit-chat of my ego less and just be in touch with my soul, my instinct and the natural elements I am working with… Could dyeing be one of the paths that can lead to wisdom? Who knows…

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Publicité
Cet article, publié dans L'Atelier de Micky, Teintures, Uncategorized, est tagué , , . Ajoutez ce permalien à vos favoris.

11 commentaires pour Indigo en fermentation suite – Indigo fermentation vat follow-up

  1. Heubrecq dit :

    Beau travail et quelle richesse dans les variations!
    J’ai lu qu’on utilisait les baies du phytolacca accinosa pour teinter les étoffes. Mon grand-père teintait lui le bois de ses sabots avec le jus des myrtilles et aussi le jus des merises des baies de sureau.

  2. Heubrecq dit :

    le jus des merises et le jus des baies de sureau (correction!)

  3. Chatawak dit :

    Merci de ce partage, vos résultats sont magnifiques !
    Pour ma part j’ai testé par 2 fois chez une amie, la méthode traditionnelle au produit chimique qui pue le rat crevé. Quelle déception à chaque fois de trouver ce dépôt crayeux dans les fibres, il faut relaver les tissus mais surtoput les fibres à filer qui perdent encore de la poussière au cardage, avec un toucher fort désagréable. Du coup votre méthode est peut être plus adéquate ?

  4. Mamieyane dit :

    Encore beaucoup de travail mais le résultat est là, jolie couleur. Longue vie à cette « grosse mémère » et bon anniversaire avec quelques jours de retard. J’aime beaucoup ton petit moment de philosophie. Bonne continuation.

  5. Ping : Indigo, cuve de fermentation – Indigo, fermentation vat | L'Atelier de Micky – Tissages et Teintures

  6. Ping : Le retour du bleu en fermentation – Return of the fermentation blue | L'Atelier de Micky – Tissages et Teintures

  7. Laure Porche dit :

    C’est peut-être une question bête, mais comment faites vous pour chauffer la cuve en plastique??? Ou bien est ce la fermentation qui monte la température??? Je suis encore en phase de recherche avant de me lancer dans une petite cuve, mais j’aimerais bien au final teindre des tissus etc… dans plusieurs années sans doute lol! 🙂

    • Bonjour Laure!
      c’est tout bête: elle sont « au bain-marie » dans un vieil aquarium isolé avec du carton autour, avec un chauffage d’aquarium dedans! Elles n’ont pas besoin de chauffer très fort pour fonctionner.
      Bons essais!
      Amicalement, Micky

  8. Ping : Histoires d’indigo – Indigo stories | L' Atelier de Micky – Teintures et Tissages aux tablettes

  9. Ping : Quartiers d’été – Summer quarters | L' Atelier de Micky – Teintures naturelles et Tissages aux tablettes

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.