J’ai été occupée ces derniers temps, il me fallait ré-assortir mon stock et aussi teinter de nouveaux fils. Le temps passe trop vite et je ne publie pas assez! Je vais essayer de remédier à ça! Voici déjà quelques images en vrac des dernières teintures et travaux réalisés en juin et juillet.
I’ve been busy lately, I had to re-stock and also dye new yarns. Time is flying and I don’t publish here often enough, I will try to write more! Here are a few random photos of the latest dyes and works from june and july.
Nouvelles couleurs en soie 20/2: indigo, gaude + indigo, gaude + garance et garance. New colors on 20/2 silk: indigo, weld + indigo, weld + madder and madder.
Un très joli nouveau fil, composé à 50% de laine et 50% de ramie (ortie asiatique), il est doux et brillant et le mélange de matière donne des coloris chinés très chouettes. J’en attends une nouvelle livraion, mais il en reste encore un peu en boutique.
A very nice new yarn, 50% wool and 50% ramie (asiatic nettle), it’s soft and shiny and the mixture gives nice mottled colors.
Et j’ai commencé à teindre des bandes molletières (pour les non initiés, ça se porte sur certains costumes historiques plutôt vers le Haut Moyen-Age).
And I started to dye some leg wraps too!
J’avais également à teindre 4m de laine fine en vert et il me restait ce morceau de laine bleu que je voulais teinter en démonstration lors de mon animation écourtée à Chateaubriand. Sur un pied d’indigo pâle, préalablement mordancé, j’ai donc réalisé une sur-teinture aux feuilles de bouleau de cette année (premier bain concentré pour la pièce de 4m et deuxième bain pour celle de 2m).
I also had an oder for 4m of green fine wool fabric and there was a blue piece left from my shortened demo at Chateaubriand. I dipped the two indigo-dyed and mordanted pieces into a birch leaves bath (first bath for the 4m piece and second bath for the small 2m piece)
A part les teintures diverses et variées, j’ai également tissé un chouia! Apart from the various dyes, I also did a bit of tablet weaving…

Galon inspiré de Birka en laine et fermetures de mantel tressées en soie. Birka-inspired woolen trim and braided mantle straps in silk.
Et une ceinture en laine de presque 5cm de large et 2m de long, motifs inspiré de Birka. Je l’ai terminée en mai, mais je ne vous l’ai même pas montrée! And a woolen belt, almost 5cm wide and 2m long, pattern inspired by Birka.
J’ai reçu de nouvelles laines de la filature creusoise Fonty, je dois donc me remettre aux teintures avec assiduité. Il y en a plus de 5kg en teinture à façon pour un client (la 3 brins à gauche) et 2kg à tester en laine 1 brin (à droite) ainsi que la toute fine (du mérinos naturel bio magnifique!). Je ne vais pas m’ennuyer!
I also received some new wool from the french mill Fonty, so I have to get back to dyeing with energy! There are over 5kg for a custom order (the 3-ply on the left) and over 2kg of some 1-ply (on the right) plus the very fine and beautiful organic merino. I won’t get bored I think!
Tout est magnifique, les couleurs sur ramie donnent vraiment très brillantes ! Et ce galon large, aaaah… Birka reste l’un de mes motifs préférés !